"Don’t imagine (Let go of what may come)
"Don’t think (Let go of what is happening now)
"Don’t examine (Don’t try to figure anything out)
"Don’t control (Don’t try to make anything happen)
"Rest (Relax, right now, and rest)
~ Tilopa, "6 Words of Advice" ~
Rečejo šest besed, ker v tibetanščini je res šest besed. S prevodom rata teh besed več.
Ma kdo kako misel o teh beseda, obljubim, da popolnoma puščam odprto in da ne bom zbirsala, saj ne grem na prodročje za katerega nisem izurjena, gre sam za pogovor o besedah nekega modrega človeka...
Mene so učili tako.
don't recall : ne podožiljaj znova in znova svojo preteklost, ker izgubljaš čas in se vežeš na nekaj, kar je minilo, s tem pa, ker podoživljaš ista čustva, če so to negativna čustva, ustvarjaš še negativno karmo.
dont't imagine . pomeni, ne ustvarjaj si preveč scenarijov za stvari, kinaj bi se zgodile v prihodnosti, saj se redkokdaj zgodijo tako kot si zamišljaš, bodi odprt in presenečen nad tem kako se stvari odvijajo... kar ne pomeni da ne imeti vizij, pomeni samo da se s scenariji ne navežeš preveč na to, kako naj bi bilo
don't think: pomeni samo to, da ne rabiš vsega kar ta trenutek doživlaš spremeniti v misel ali besedo, na primer ko greš v nek prostor si ne rečeš, sedaj bom odprl vrata in vstopil, ampak je to popolnoma spontano in brez misli, tako lahko naredimo marsikaj,
don't examine: pomeni da se ne obremenjuješ preveč z malenkostmi , hočeš vse do potankosti razumet in dognati
don't control: to pomeni da spuščamo nadzor. da nočemo vsega do potankosti obvladati, da smo mirni in budni in
rest ali relax, pa je posledica tega, s tem ko je v umu manj misli, manj scenarijov z aprihodnost in spominov za preteklost, je več možnosti za notranji mir
Zadi je ideja, da miren um, um, ki ni preobremenjen z mislimi, boljši v takih in drugačnih situacijah, bolj spontan, počasi pa se rojeva tudi modrost, s katero se lažje odzivamo na vedno nov dogodek ne s starimi odzivi temveč z novimi, svežimi, bolj primerni trenutni zgodbi.
Ma kdo kako idejo?