Terminologija
#1
Objavljeno: 23. marec 2004, 13:23
Sem študentka Oddelka za prevajalstvo na Filozofski fakulteti v Ljubljani in za diplomo delam trijezični (slovensko-angleško-nemški) glosar s področja čebelarstva. V bistvu se sestavljanja glosarja šele lotevam, vendar predvidevam, da bom pri določenih izrazih potrebovala pomoč, saj se sama na čebelarstvo ne spoznam prav dosti. Zato vam bom izjemno hvaležna, če mi boste pri kakšnem izrazu pomagali . No, v bistvu že imam eno težavo, in sicer z latinskim imenom Apis andreniformis . Gre za vrsto v rodu Apis , vendar nikjer ne najdem slovenskega imena. V angleščini je to "dwarf honey bee" (mala čebela - podobno kot Apis florea ), v nemščini pa je to "die Buschbiene". Mogoče pa se v slovenščini uporablja samo latinsko ime (med strokovnjaki)?
Če slučajno kdo ve za slovensko ime, naj mi prosim sporoči.
Danke!!!
#2
Objavljeno: 23. marec 2004, 17:43
Našel sem eno spletno stran ki opisuje to čebelo. Angleško neznam zato vam pošiljam skopirani tekst:
#3
Objavljeno: 23. marec 2004, 17:50
Ne uspe mi poslati teksta v Forum
#4
Objavljeno: 23. marec 2004, 18:37
www.earthlife.net/insects/socbees.html
#5
Objavljeno: 23. marec 2004, 18:53
http://www.imkerbund...ien/andreni.htm
#6
Objavljeno: 23. marec 2004, 19:30
#7
Objavljeno: 23. marec 2004, 22:52
Veliko uspeha, Simonca! LP
#8
Objavljeno: 24. marec 2004, 10:03
Hvala še enkrat in LP!!
#9
Objavljeno: 24. marec 2004, 13:52
Čerbelarstvo ni preveč donosen posel tak, da naj honorar ne bo previsok
#10
Objavljeno: 25. marec 2004, 08:05
Morda je najboljši naslov za te zadeve dr. Andrej Gogala, ki sem ga tudi sam kontaktiral v zvezi z eno seminarsko nalogo. Njegov naslov najdeš na domači strani Prirodoslovnega muzeja Slovenije.
#11
Objavljeno: 25. marec 2004, 15:52
Vsem še enkrat hvala za informacije!! Danilo, jaz sem takoj za prevod, ampak šele ko mi bo to čas dopuščal.
Bye bye!!
#12
Objavljeno: 25. marec 2004, 15:56
#13
Objavljeno: 5. april 2004, 12:49
Hvala za pomoč!
LP!!
#14
Objavljeno: 5. april 2004, 12:52
Knjižnica Čebelarske Zveze Slovenije
Janez Mihelič
cebelarska.zveza.slo@siol.net
Tel: 01 729 61 14
#15
Objavljeno: 5. april 2004, 16:59
1. Salus Apis Mellifera ; Auf de# Polsko-Niemiec# 1995 ger# zbornik
2. Sterns Bemerkungen über Bienen Stern, Horst 1971 ger# monograf. publ.
3. Unsere Honigbiene Sajó, Karl 1909 ger# monograf. publ.
4. Waldtracht und Waldhonig in d# Kloft, Werner # 1985 ger# monograf. publ.
5. Emil Rothschütz and the carni# Gregori, Janez 2003 eng# prisp. na konf.
6. Mihael Ambrožič, beekeeper an# Gregori, Janez 2003 eng# prisp. na konf.
7. Slovenia : country of good be# 1995 eng# monograf. publ.
8. Country of good beekeepers = # Poklukar, Janez 1995 eng# članek/sestavek
9. Das grosse Honigbuch : Ensteh# Horn, Helmut ;# 1992 ger# monograf. publ.
10. Imker-Praxis : Das Grundwisse# Wallner, Wolga# 1991 ger# monograf. publ.
11. Anton Janscha : erster kaiser# Perc, Martin 1925 ger# monograf. publ.
12. Development trends of Sloveni# Poklukar, Jane# 2003 eng# prisp. na konf.
13. The application of balance be# Poklukar, Jane# 2003 eng# prisp. na konf.
14. Pripovedi s panjev. Del 2 : (# 1995 slv# monograf. publ.
15. Der Honig : Herkunft, Gewinnu# 1975 ger# priročnik
16. Die Biene Hess, Gertrud 1977 ger# monograf. publ.
17. Eine beachtenswerte Monograph# Trümpy - Meyer# 1951 ger# separat
18. Des Anton Janscha ... hinterl# Janša, Anton 1790 ger# priročnik
19. Anleitung zur oraktischen Beh# Jonke, Georg 1836 ger# monograf. publ.
20. V prelepem svetu kranjske čeb# Štekar-Vidic, # 2003 slv# zbornik
21. Zum Orientierungsverhalten ei# Schaefer, Eber# 1988 ger# disertacija
22. Der Mensch und die Biene : di# Makarovič, Gor# 1989 slv# zbornik
23. Zgodovina slovenskega čebelar# Mihelič, Stane 1989 slv# članek/sestavek
24. Običaji in verovanja v sloven# Gnilšak, Ida 1989 slv# članek/sestavek
25. Čebelarstvo v Sloveniji danes Poklukar, Janez 1989 slv# članek/sestavek
26. Schweizerische Bienen-Zeitung 0036-7540 1876-9999 časopis
27. Bienenwelt : Fachzeitschrift # Y500-2516 1959-9999 časopis
28. Von Bienen und Imkern, von Wa# 1993 ger# monograf. publ.
29. Des Anton Janscha ... hinterl# Janša, Anton 1775 ger# priročnik
30. Des Anton Janscha ... hinterl# Janša, Anton 1994- ger# priročnik
31. Po bečelah se vižej! = Mach e# 1994 slv# monograf. publ.
32. Kniha včelařská, hlavně dle D# Kodyma, F.S. 1863 ger# monograf. publ.
33. Alpenländische Bienenzeitung # 1912-9999 časopis
34. Imkerlehre : Einführung und L# Stämller, Geert 1990 ger# monograf. publ.
35. Der erfolgreiche Imker Moosbeckhofer,# 1996 ger# priročnik
36. Lexikon der Bienenkunde 2002 ger# encikl/leksikon
37. Die Bienenzuhn, eine Art zu l# Internationale# 2002 ger# monograf. publ.
38. Živeti s čebelami = Living wi# Šivic, Franc 2003 slv# monograf. publ.
39. Final programme and book of a# Apimondia. Int# 2003 eng# zbornik
#16
Objavljeno: 5. april 2004, 17:14
Thanks anyway!!
LP
#17
Objavljeno: 6. april 2004, 16:57
Bye bye!!
#18
Objavljeno: 6. april 2004, 17:17
Vsi panji, ki so nakladni bazirajo na tem, da naklado postavljamo na naklado in panjski prostor širimo navpično in je z tem prostor neomejen. Delamo od zgoraj oziroma imamo vpogled v panj od zgoraj. Listovni panj (AŽ) delamo od zadaj in satje prestavljamo levo-desno kot če bi listali knjigo od tu izraz listovni panj....ta panj je omejen ima plodišče in medišče širjenje možno z različnimi iznajdabami ( kozinc, frančič-debelakova zaklada)...
Za tvojo razlago bi verjetno bil pravi človek dr. Ultz iz Gradca samo na čZS se pozanimaj, če imajo email od njega....
#19
Objavljeno: 6. april 2004, 17:45
Ciao!!
#20
Objavljeno: 6. april 2004, 18:03
Magazinbeute je en izraz keri bi v prevodu pomenil okvirnipanj ali nekaj podobnega. Izraz je bolj v nekem narečju dostikrat sišimo OKVIR v resnici je pravilen naziv SATNIK upam razumeš kaj mislim?? Če se lotevaš prevoda potem uporabi
LR-Beute
DB-Beute
Prevod za listovni bi ti težko povedal kajti uporablja se nek zaničevalen izraz samo ne vem, če kak slovnično pravilen obstaja, g Jurkovič bo vedel ....
#21
Objavljeno: 7. april 2004, 09:32
Vem, da ga opisujejo kot panj, kjer delaš od zadaj, za razliko od nakldanega, kjer delaš z vrha.
Danilo je malo narobe povedal glede imena, gre za gospoda Ulza, ki ima e-mail:
josefulz@hotmail.com
in domačo stran tule
http://members.a1.net/imkerei-ulz/
#22
Objavljeno: 7. april 2004, 13:08
#23
Objavljeno: 8. april 2004, 07:20
#24
Objavljeno: 8. april 2004, 16:10
#25
Objavljeno: 9. april 2004, 07:19
Uporabniki, ki si ogledujejo to temo (0)
Člani: 0 - Gosti: 0 - Skriti člani: 0